Тимур Артюхин и Вадим Винокуров 9тые!

в приключенческой гонке Tatar Adventure Race 2010. Более 150 км дистанции, 10 различных этапов, 20 команд из 8ми регионов России и 1 команда из Казахстана.

смс от Тимура: “TatAR2010: коротко о долгом – более 140км, 24 часа 19 минут, 9место!”
смс от Вадима: “9ые, 27 часов, 1 час спали, финишировали за 2 минуты до кв, я в ахуе.”

http://fanlife.ru/images/uploads/actions/other/distance.jpg

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Одноклассники
Опубликовать в Яндекс
Опубликовать в Google Plus
You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed.

19 комментариев to “Тимур Артюхин и Вадим Винокуров 9тые!”

  1. Timur пишет:

    Товарищи, позвольте внести ясность! Я особо не буду никому ничего относить, просто объясню для всех кому это интересно.

    Что касается Роггена – это самостоятельный вид спорта, придуманный в скандинавии. Вышел он из обычного спортивного ориентирования. Но он весьма самостоятелен. Это как стритбол, вы же его не относите к баскетболу, т.к. там свои правили, своя площадка и т.п. Общее только мач и два кольца.
    Так же и рогген. То что вы о нем не знаете, так это беда, того, что это спорт у нас не развит в отличии от Европы, где на чемпионаты по Роггейну собирается несколько тысяч команд!!!
    Да и потом я сомневаюсь, что это единственное слово, что вы не знаете. Это установленное название спорта, международное слово, понятное все тем кто как-то связан с ориентированием.
    Что теперь прикажете ради каждого кому не понятно перевести на русский латинские названия химических соединение, математических терминов и пр.?? В каждой области есть свои термены, которые между прочим интернациональные!!!

    Что касается русификации – за чем? Это что русский спорт? его придумал наши? Тут присоединяюсь к Вадиму, вы же не переводите те виды спорта, что пришли из других стран – бобслей, хоккей и так далее…

  2. schukhin пишет:

    “делаем проще, так сказать спасаем престиж великого и могучего, с меня 5000 тенге тому кто одним словом найдет замену понятию “рогейн” в русском языке :Р”

    “Косогор”. Если хочешь чтоб “по-заподному” звучало, добавь -ing. “Косогоринг”, “велокосогоринг”, для сильных духом и телом можно даже “косогоринг с байдаркой”. Хотя бы понятно об чём речь. Гы-гы)))

    зы. 5-ку гони! Можешь продвигать, и лавры славы за новое слово в спорте можешь себе оставить. :)))

  3. schukhin пишет:

    “предлагаю ходить в горы, заниматься спортом, кататься на велосипедах и тд
    вместо переживаний по поводу как оно называется. :) вот”
    Вот Адко, вот это по-нашему!
    А если б ты сказала давайте “рогейниться”, я б чё плохое заподозрил :)))

  4. Adko пишет:

    в общем, все эти многа букв выше я хочу заменить только одной мыслью, а главное действием:

    предлагаю ходить в горы, заниматься спортом, кататься на велосипедах и тд
    вместо переживаний по поводу как оно называется. :) вот

  5. Adko пишет:

    ого, какая тут развернулась лингвистическая тема! приношу свои извинения за нерасшифровку этапов, – были проблемы с самим сайтом гонки..
    про адвенче и иже с ними.. :) я не совсем разделяю мнение Щукина и Twister. Т.е. я согласна много перенимается слов именно в области экстримальных видов спорта и компьютерных технологий и этот процесс глобальный, в основе которого лежит не только более легкое использование английского языка как основы словообразования (русский могучий и великий, но уступает малость инструментами именно словобразования). Плюс огромную роль играет PR экстрима и IT как явления передового, модного, и динамичного, молодежного, где эти элементы в виде словечек-штампы только вписываются в PR-образ (жумаринг, рогейн, драйтулинг и тд.)
    а еще скорости – нет времени на перевод Пиноккио в Буратино, Дороти в Элли, причем так, чтоб создавались и закреплялись PR-образы на русском языке. В общем, это маркетинг и только маркетинг.

    И русский язык, если будет использоваться в какое-то время – это тоже будет именно маркетинг общего собирательного образа “русский стиль” как бы в свое время – “советский”, если, конечно, это будет кому-то выгодно..лет 100 назад на этой территории, например, вообще слова революция и колхоз не знали, а умудрились большевики донести до казахов необходимость таким образов и понятий, хотя слова маркетинг тоже не знакомо им было :))

    В общем, предлагаю не заострять на этом внимание – бегать гонки, как бы они не назывались, ходить в горы чем бы это ни было :)) вот так останется тот слой КУЛЬТУРЫ, которому все-равно как он представлен на рынке и как его продают, а главное(!) такой уровень толерантности, какой можно только найти в Центральной Азии.

    Устраивать чемпионаты по лапте какой-нибудь или казахша-курес и транслировать всему миру через инет, пусть америка учит правила и заводит в английском такие модные словечки: бесбармак, баурсак, марш-бросок, и тд., а то отстали они от мирового прогресса уже..

  6. Twister пишет:

    Эх, Вадим. Если бы Вы прочитали ту заметку, ссылку на которую я дал, то могли бы обнаружить следующие слова:

    “Уж не знаю, к сожалению или к счастью, но русский язык действительно мало подходит для того, чтобы одним словом охватывать довольно обширные понятия. Слишком он развернут, слишком много в нём имеется хороших слов для выражения своей мысли, чтобы зашивать целое выражение в рамки одного некультяпистого словечка. Не кажется ли вам, что забывая свой родной язык, мы теряем свою культуру? Не кажется ли, что на смену нашей богатой культуре приходит какая-то западная пародия?”

    Т.е. я не считаю, что запихнув некоторое обширное понятие в одно слово, мы спасём престиж русского языка.

  7. Otto Wadim Ditrich Mariya Fritz von Rabinowitsch пишет:

    делаем проще, так сказать спасаем престиж великого и могучего, с меня 5000 тенге тому кто одним словом найдет замену понятию “рогейн” в русском языке :Р

  8. Twister пишет:

    А я, к примеру, на все 110% солидарен с schukhin. Я писал на эту тему заметочку в контакте (http://vkontakte.ru/note28566341_9795689), здесь могу привести цитату:

    С обрушением железного занавеса в массы народа, проживающего на постсоветском пространстве, лавиной стали приходить слова-термины из английского языка. Сама по себе эта тенденция не является чем-то сверхъестественным, живой обмен между языками всегда был, есть и будет. Особенно если язык-донор является международно признанным, каким, к примеру, был французский в начале девятнадцатого века или английский сейчас. Но, по законам элементарной логики, приходить в чужой язык и замещать родные понятия (читайте: приживаться) могут только те слова, которые реально удобнее в произношении и употреблении, нежели коренные. Первый и самый очевидный пример – слово “компьютер”. Врядли кто-то из вас может сейчас представить, что говорит другу слова: “Что-то в моей ЭВМ совсем места мало стало, надо бы прикупить ПЗУ по-больше”. А ведь вот парадокс! Слов, которым абсолютно нечего делать в нашем языке, с каждым годом становится все больше. На ум приходит пресловутая “пролонгация”. Каким вообще образом она закралась в великий и могучий? Мало того, что звучит это чудо совсем чужеродно, так ведь абсолютный синоним этого слова в русском короче и произносится естественнее – “продление”. Или вот, новомодное выражение “креатив” все чаще заменяет наше прекрасное “творчество”…

  9. Otto Wadim Ditrich Mariya Fritz von Rabinowitsch пишет:

    Олег, ну не обычное это ориентирование, а отдельное понятие :)) классический рогейн длится 24 часа, но этим понятием стали называть любое ориентирование по выбору завязанное на различной “стоимости” точек в баллах, ну не придумали русские для этого отдельного слова, даже “ориентирование” это русифицированное английское слово, вот такой наш богатый и могучий скудный в некоторых отношениях :))

  10. schukhin пишет:

    Невежества?
    Вадя, ты прикинь, я бы в ралли сбор контрольных точек “рогейном” назвал. Как бы меня после этого назвали? Даже комп подчеркнул это слово, а один из вариантов исправления орфографии предложил “чародейном”))) Обычное ориентирование это. Не надо выдумывать на каждую мульку новый шильдик, тем более что есть старые, хорошие названия :)))

  11. Otto Wadim Ditrich Mariya Fritz von Rabinowitsch пишет:

    спасибо всем за поддержку! первый блин как и полагается комом :)) зато примета хорошая, самое главное посмотрели как это делается “там” и как народ бегает, уверяю, выступать абсолютно реально, и абсолютно реально побеждать, ничего сверхкосмического замечено не было :))

    человеку из кемерова – англицизмом никто не страдает, просто “адвенчюр рейс” это штамп и термин всем заинтересованным понятный, для не читающих на латинице из принципа, наверху написано “мультиспортиная гонка” :)) никто ведь не называет “футбол” или “боулинг” словами чтото типа мяче-пинание-катание :)))

    Олега, рогейн если коротко это вид ориентирования, где на определенной площади расположены контрольные точки, их надо собрать, каждая точка имеет свою балльность в зависимости от сложности взятия, к примеру все точки в сумме дают 100, для прохождения этапа тебе надо набрать 70, вот ты и думаешь каким будет оптимальным путь собирания точек в зависимости от скорости-дальности-сложности, нада сказать очень увлекательно

    придумали кажись это какието скандинавы, от них и пошло такое название, не имеющее аналогов в русском языке, и здесь тоже обвинения в англицизме считаю неуместными, лишь наоборот они являются свидетельствами легкого невежества и незнания современным новых спортивных веяний :))

  12. schukhin пишет:

    Саня, спасибо.

  13. 4cus пишет:

    Материал из Википедии — свободной энциклопедии

    Рогейн (англ. Rogaining) — самостоятельный вид спорта, достаточно близкий к спортивному ориентированию, приключенческим гонкам, горным марафонам и некоторым другим видам спорта. Формально его можно считать командным суточным ориентированием по выбору, хотя в действительности он значительно отличается от классического спортивного ориентирования.

  14. schukhin пишет:

    Не, ну а правда, кто такой РОГЭЙН???
    Еслиб РЫГАЙН было, я бы понял так: предыдущий СУ окончился посиделками со смешиванием пива и вотки. Утром рыгайн. А тут я в раздумьях…

  15. Олег, то что ты не можешь понять эту ХРЕНЬ (я кстати тоже) это просто один из случаев того что происходит в этом мире, который его сторонники называют “аутдор” – смешно, но они так и говорят, пока еще на латинице, типа “Этим outdoor в широком смысле”. Засир…е русского языка этим ТУПЫМ новоязом, этой кретинской смесью аглицкого-с-нижегородским, меня например жутко и давно раздражает, это отдельная тема.
    Ниче лично не имею против составителя этой НЕ-понятной картинки,он\она просто следуют “языку”, установившемуся в их тусовке. Но ведь в наших силах – не следовать, по крайне мере попытаться. Ну напиши, блин, вместо этого “рогейн”а че это такое нормальным языком! Даже все мое знание английского не помогло сходу понять ЧЕ=же это такое! Или, пример -на этой же странице — пишут “Kazakhstan Adventure Race” — у них там что, 1000 иностранцев примут участие? для кого этот аглицизм? или они думают этим они повысят “престиж” этой гонки? ну чЮшь собачья, обезьянничание.
    Уверен, ребята которые это организуют — вполне вменяемые и НЕ-обезьяны :), они просто поддались этому, назовем его так – аутдор-наваждению, которое навязывают тупорылые “агло-нижегородцы”!
    Еще раз — это просто пара примеров — твой вопрос, это обьявление. Понятно что по этому “аутдорному” вопросу необходим отдельный разговор.

  16. Куцый Андрей пишет:

    Молодцы!!! :):):) Хоть и не в 5-ке, но тоже очень не плохо!!!

  17. schukhin пишет:

    Ктонить может расшифровку дать?
    Я кроме вело и байдарки ничё не понял…
    :(

  18. sirop пишет:

    Прикольно :)
    Молодцы.

  19. Yandex пишет:

    поздравляю!

Leave a Reply

 

You need to log in to vote

The blog owner requires users to be logged in to be able to vote for this post.

Alternatively, if you do not have an account yet you can create one here.

Powered by Vote It Up

Powered by WordPress | Download Free WordPress Themes | Thanks to Themes Gallery, Premium Free WordPress Themes and Free Premium WordPress Themes