Тимур Артюхин и Вадим Винокуров 9тые!

в приключенческой гонке Tatar Adventure Race 2010. Более 150 км дистанции, 10 различных этапов, 20 команд из 8ми регионов России и 1 команда из Казахстана.

смс от Тимура: «TatAR2010: коротко о долгом — более 140 км, 24 часа 19 минут, 9место!»
смс от Вадима: «9ые, 27 часов, 1 час спали, финишировали за 2 минуты до кв, я в ахуе.»

http://fanlife.ru/images/uploads/actions/other/distance.jpg

Опубликовать в Facebook
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Одноклассники
Опубликовать в Яндекс
Опубликовать в Google Plus

19 Комментариев

  1. Олег, то что ты не можешь понять эту ХРЕНЬ (я кстати тоже) это просто один из случаев того что происходит в этом мире, который его сторонники называют «аутдор» — смешно, но они так и говорят, пока еще на латинице, типа «Этим outdoor в широком смысле». Засир… е русского языка этим ТУПЫМ новоязом, этой кретинской смесью аглицкого-с-нижегородским, меня например жутко и давно раздражает, это отдельная тема.
    Ниче лично не имею против составителя этой НЕ-понятной картинки, он\она просто следуют «языку», установившемуся в их тусовке. Но ведь в наших силах — не следовать, по крайне мере попытаться. Ну напиши, блин, вместо этого «рогейн"а че это такое нормальным языком! Даже все мое знание английского не помогло сходу понять ЧЕ=же это такое! Или, пример -на этой же странице -- пишут «Kazakhstan Adventure Race» -- у них там что, 1000 иностранцев примут участие? для кого этот аглицизм? или они думают этим они повысят «престиж» этой гонки? ну чЮшь собачья, обезьянничание.
    Уверен, ребята которые это организуют -- вполне вменяемые и НЕ-обезьяны :), они просто поддались этому, назовем его так — аутдор-наваждению, которое навязывают тупорылые «агло-нижегородцы»!
    Еще раз -- это просто пара примеров -- твой вопрос, это обьявление. Понятно что по этому «аутдорному» вопросу необходим отдельный разговор.

  2. Не, ну, а правда, кто такой РОГЭЙН???
    Еслиб РЫГАЙН было, я бы понял так: предыдущий СУ окончился посиделками со смешиванием пива и вотки. Утром рыгайн. А тут я в раздумьях…

  3. Материал из Википедии — свободной энциклопедии

    Рогейн (англ. Rogaining) — самостоятельный вид спорта, достаточно близкий к спортивному ориентированию, приключенческим гонкам, горным марафонам и некоторым другим видам спорта. Формально его можно считать командным суточным ориентированием по выбору, хотя в действительности он значительно отличается от классического спортивного ориентирования.

  4. спасибо всем за поддержку! первый блин как и полагается комом :)) зато примета хорошая, самое главное посмотрели как это делается «там» и как народ бегает, уверяю, выступать абсолютно реально, и абсолютно реально побеждать, ничего сверхкосмического замечено не было :))

    человеку из кемерова — англицизмом никто не страдает, просто «адвенчюр рейс» это штамп и термин всем заинтересованным понятный, для не читающих на латинице из принципа, наверху написано «мультиспортиная гонка» :)) никто ведь не называет «футбол» или «боулинг» словами чтото типа мяче-пинание-катание :)))

    Олега, рогейн если коротко это вид ориентирования, где на определенной площади расположены контрольные точки, их надо собрать, каждая точка имеет свою балльность в зависимости от сложности взятия, к примеру все точки в сумме дают 100, для прохождения этапа тебе надо набрать 70, вот ты и думаешь каким будет оптимальным путь собирания точек в зависимости от скорости-дальности-сложности, нада сказать очень увлекательно

    придумали кажись это какието скандинавы, от них и пошло такое название, не имеющее аналогов в русском языке, и здесь тоже обвинения в англицизме считаю неуместными, лишь наоборот они являются свидетельствами легкого невежества и незнания современным новых спортивных веяний :))

  5. Невежества?
    Вадя, ты прикинь, я бы в ралли сбор контрольных точек «рогейном» назвал. Как бы меня после этого назвали? Даже комп подчеркнул это слово, а один из вариантов исправления орфографии предложил «чародейном»))) Обычное ориентирование это. Не надо выдумывать на каждую мульку новый шильдик, тем более что есть старые, хорошие названия :)))

  6. Олег, ну не обычное это ориентирование, а отдельное понятие :)) классический рогейн длится 24 часа, но этим понятием стали называть любое ориентирование по выбору завязанное на различной «стоимости» точек в баллах, ну не придумали русские для этого отдельного слова, даже «ориентирование» это русифицированное английское слово, вот такой наш богатый и могучий скудный в некоторых отношениях :))

  7. А я, к примеру, на все 110% солидарен с schukhin. Я писал на эту тему заметочку в контакте (http://vkontakte.ru/note28566341_9 795 689), здесь могу привести цитату:

    С обрушением железного занавеса в массы народа, проживающего на постсоветском пространстве, лавиной стали приходить слова-термины из английского языка. Сама по себе эта тенденция не является чем-то сверхъестественным, живой обмен между языками всегда был, есть и будет. Особенно если язык-донор является международно признанным, каким, к примеру, был французский в начале девятнадцатого века или английский сейчас. Но, по законам элементарной логики, приходить в чужой язык и замещать родные понятия (читайте: приживаться) могут только те слова, которые реально удобнее в произношении и употреблении, нежели коренные. Первый и самый очевидный пример — слово «компьютер». Врядли кто-то из вас может сейчас представить, что говорит другу слова: «Что-то в моей ЭВМ совсем места мало стало, надо бы прикупить ПЗУ по-больше». А ведь вот парадокс! Слов, которым абсолютно нечего делать в нашем языке, с каждым годом становится все больше. На ум приходит пресловутая «пролонгация». Каким вообще образом она закралась в великий и могучий? Мало того, что звучит это чудо совсем чужеродно, так ведь абсолютный синоним этого слова в русском короче и произносится естественнее — «продление». Или вот, новомодное выражение «креатив» все чаще заменяет наше прекрасное «творчество»…

  8. делаем проще, так сказать спасаем престиж великого и могучего, с меня 5000 тенге тому кто одним словом найдет замену понятию «рогейн» в русском языке: Р

  9. Эх, Вадим. Если бы Вы прочитали ту заметку, ссылку на которую я дал, то могли бы обнаружить следующие слова:

    «Уж не знаю, к сожалению или к счастью, но русский язык действительно мало подходит для того, чтобы одним словом охватывать довольно обширные понятия. Слишком он развернут, слишком много в нём имеется хороших слов для выражения своей мысли, чтобы зашивать целое выражение в рамки одного некультяпистого словечка. Не кажется ли вам, что забывая свой родной язык, мы теряем свою культуру? Не кажется ли, что на смену нашей богатой культуре приходит какая-то западная пародия?»

    Т. е. я не считаю, что запихнув некоторое обширное понятие в одно слово, мы спасём престиж русского языка.

  10. ого, какая тут развернулась лингвистическая тема! приношу свои извинения за нерасшифровку этапов, — были проблемы с самим сайтом гонки.
    про адвенче и иже с ними. :) я не совсем разделяю мнение Щукина и Twister. Т. е. я согласна много перенимается слов именно в области экстримальных видов спорта и компьютерных технологий и этот процесс глобальный, в основе которого лежит не только более легкое использование английского языка как основы словообразования (русский могучий и великий, но уступает малость инструментами именно словобразования). Плюс огромную роль играет PR экстрима и IT как явления передового, модного, и динамичного, молодежного, где эти элементы в виде словечек-штампы только вписываются в PR-образ (жумаринг, рогейн, драйтулинг и т. д.)
    а еще скорости — нет времени на перевод Пиноккио в Буратино, Дороти в Элли, причем так, чтоб создавались и закреплялись PR-образы на русском языке. В общем, это маркетинг и только маркетинг.

    И русский язык, если будет использоваться в какое-то время — это тоже будет именно маркетинг общего собирательного образа «русский стиль» как бы в свое время — «советский», если, конечно, это будет кому-то выгодно. лет 100 назад на этой территории, например, вообще слова революция и колхоз не знали, а умудрились большевики донести до казахов необходимость таким образов и понятий, хотя слова маркетинг тоже не знакомо им было :))

    В общем, предлагаю не заострять на этом внимание — бегать гонки, как бы они не назывались, ходить в горы чем бы это ни было :)) вот так останется тот слой КУЛЬТУРЫ, которому все-равно как он представлен на рынке и как его продают, а главное (!) такой уровень толерантности, какой можно только найти в Центральной Азии.

    Устраивать чемпионаты по лапте какой-нибудь или казахша-курес и транслировать всему миру через инет, пусть америка учит правила и заводит в английском такие модные словечки: бесбармак, баурсак, марш-бросок, и т. д., а то отстали они от мирового прогресса уже.

  11. в общем, все эти многа букв выше я хочу заменить только одной мыслью, а главное действием:

    предлагаю ходить в горы, заниматься спортом, кататься на велосипедах и т. д.
    вместо переживаний по поводу как оно называется. :) вот

  12. «предлагаю ходить в горы, заниматься спортом, кататься на велосипедах и т. д.
    вместо переживаний по поводу как оно называется. :) вот»
    Вот Адко, вот это по-нашему!
    А если б ты сказала давайте «рогейниться», я б чё плохое заподозрил :)))

  13. «делаем проще, так сказать спасаем престиж великого и могучего, с меня 5000 тенге тому кто одним словом найдет замену понятию „рогейн“ в русском языке: Р»

    «Косогор». Если хочешь чтоб «по-заподному» звучало, добавь -ing. «Косогоринг», «велокосогоринг», для сильных духом и телом можно даже «косогоринг с байдаркой». Хотя бы понятно об чём речь. Гы-гы)))

    зы. 5-ку гони! Можешь продвигать, и лавры славы за новое слово в спорте можешь себе оставить. :)))

  14. Товарищи, позвольте внести ясность! Я особо не буду никому ничего относить, просто объясню для всех кому это интересно.

    Что касается Роггена — это самостоятельный вид спорта, придуманный в скандинавии. Вышел он из обычного спортивного ориентирования. Но он весьма самостоятелен. Это как стритбол, вы же его не относите к баскетболу, т.к. там свои правили, своя площадка и т. п. Общее только мач и два кольца.
    Так же и рогген. То что вы о нем не знаете, так это беда, того, что это спорт у нас не развит в отличии от Европы, где на чемпионаты по Роггейну собирается несколько тысяч команд!!!
    Да и потом я сомневаюсь, что это единственное слово, что вы не знаете. Это установленное название спорта, международное слово, понятное все тем кто как-то связан с ориентированием.
    Что теперь прикажете ради каждого кому не понятно перевести на русский латинские названия химических соединение, математических терминов и пр.?? В каждой области есть свои термены, которые между прочим интернациональные!!!

    Что касается русификации — за чем? Это что русский спорт? его придумал наши? Тут присоединяюсь к Вадиму, вы же не переводите те виды спорта, что пришли из других стран — бобслей, хоккей и так далее…

Добавить комментарий